You don't need to own a Kindle device to enjoy Kindle books. Download one of our FREE Kindle apps to start reading Kindle books on all your devices.
To get the free app, enter your mobile phone number.
Hachette Book Group (AU)
This price was set by the publisher.
The Tower of Fools: From the bestselling author of THE WITCHER series comes a new fantasy Kindle Edition
|New from||Used from|
|Length: 561 pages||Word Wise: Enabled||Enhanced Typesetting: Enabled|
|Page Flip: Enabled||
Switch back and forth between reading the Kindle book and listening to the Audible narration. Add narration for a reduced price of $11.49 after you buy the Kindle book.
The best device for reading, full stop. Learn more
"Sapkowski's love for the period is clear as he touches on notorious historical events and figures ... The carefully painted landscapes and intricate politics effortlessly draw readers into Reinmar's life and times. This is historical fantasy done right."--Publishers Weekly (starred review)
"A ripping yarn delivered with world-weary wit, bursting at the seams with sex, death, magic and madness."--Joe Abercrombie --This text refers to an alternate kindle_edition edition.
A brand new epic fantasy trilogy from the author of the legendary Witcher series, which inspired the blockbuster Netflix show starring Henry Cavill
- ASIN : B07TT256Z8
- Publisher : Gollancz (27 October 2020)
- Language : English
- File size : 2478 KB
- Text-to-Speech : Enabled
- Enhanced typesetting : Enabled
- X-Ray : Not Enabled
- Word Wise : Enabled
- Print length : 561 pages
- Page numbers source ISBN : 0316705357
- Best Sellers Rank: 64,933 in Kindle Store (See Top 100 in Kindle Store)
- Customer Reviews:
Review this product
Top reviews from other countries
In the midst of tragedy and war, there's humour too, and I can't wait to see what the future holds for Reynevan, Scharley and Samson in the next volume!
There are supernatural elements.
Well written and enjoyable.
The writing renders it absolutely unenjoyable to read. Every second sentence is either half german, latin, polish or czech to the point where one just skips through entire paragraphs since they are incomprehensible anyways. Since I very much like the witcher series, I don't think the author is at fault here, but rather the translation. Consequently, it's impossible to remember the thousands of character names constantly thrown around in every sentence, as well as the hundreds of city / village / landscape / whatever names.
I assume the book is more enjoyable to read in its original language or in German. I'm not going to continue reading the english translation in this case. For the witcher series, it was clearly the other way around for me - the english translation was much more enjoyable than the german translation.