<Embed>
$30.64
Usually dispatched within 6 to 10 days.
Ships from and sold by Book Depository UK.
Other Sellers on Amazon
Add to Cart
$36.82
+ $3.00 delivery
Sold by: RarewavesUSA
Add to Cart
$39.83
+ FREE Delivery
Sold by: BuyGlobal
Add to Cart
$50.59
+ FREE Delivery
Sold by: Bahamut Media Ltd AU
Flip to back Flip to front
Listen Playing... Paused   You're listening to a sample of the Audible audio edition.
Learn more

Berlin Alexanderplatz Paperback – Illustrated, 6 March 2018

4.3 out of 5 stars 117 ratings

See all formats and editions Hide other formats and editions
Amazon Price
New from Used from
Kindle
Paperback, Illustrated
$30.64
$30.64
FREE delivery: 17 - 26 Nov

Get 90 days FREE of Amazon Music Unlimited
with the purchase of any eligible product. Shop now
click to open popover

Frequently bought together

  • Berlin Alexanderplatz
  • +
  • All for Nothing
Total Price: $57.90
Buy the selected items together

Pre-order Books. Order now from our extensive selection of books coming soon with Pre-order Price Guarantee.
If the Amazon.com.au price decreases between your order time and the end of the day of the release date, you'll receive the lowest price. Shop now

Product details

  • Paperback : 480 pages
  • ISBN-10 : 1681371995
  • ISBN-13 : 978-1681371993
  • Product Dimensions : 13.13 x 2.51 x 20.32 cm
  • Publisher : New York Review Books; Illustrated Edition (6 March 2018)
  • Language: : English
  • Customer Reviews:
    4.3 out of 5 stars 117 ratings

Product description

Review

"A raging cataract of a novel, one that threatens to engulf the reader in a tumult of sensation. It has long been considered the behemoth of German literary modernism, the counterpart to Ulysses. --Alex Ross, The New Yorker

Because of its use of collage, stream of consciousness, and colloquial speech, Berlin Alexanderplatz has frequently been compared to Joyce's Ulysses and John Dos Passos's Manhattan Transfer...Beneath the book's innovative style, the reader can hear the gears of ancient narrative elements grinding: evocations of folk songs, myths and Old Testament stories, and themes of tragedy and fate." --Amanda DeMarco, The Wall Street Journal

It was long branded untranslatable...Yet a fluent, pacy new translation by Michael Hofmann gainsays that assumption, opening up the book for English-speakers....Something of the psychology of Weimar, the desire to touch the electric fence just to see what happens, lives on in modern societies and makes them, in their own ways, vulnerable to extremism and demagoguery...One lesson of Berlin Alexanderplatz is that darkness can take many forms. --The Economist

"[A] major writer who grappled with the roots of darkness in our time...." --Ernst Pawel, The New York Times

In this new translation, the dissonant voices ring out boldly; we can tell when someone is being mimicked and wickedly sent up, enjoy the black Berlin humor...Döblin is never sentimental, or hysterical. He just gets us to listen to the drumbeat of violence throbbing in this city of the mind. Berlin Alexanderplatz is one of the great anti-war novels of our time. --Joachim Redner, Australian Book Review

"His was an extraordinary mind." --Philip Ardagh, The Guardian

"Without the futurist elements of Döblin's work from Wang Lun to Berlin Alexanderplatz, my prose is inconceivable.... He'll discomfort you, give you bad dreams. If you're satisfied with yourself, beware of Döblin." --Günter Grass

"I learned more about the essence of the epic from Döblin than from anyone else. His epic writing and even his theory about the epic strongly influenced my own dramatic art." --Bertolt Brecht

"As we look back over the rich literary output of this great writer, as we look back over the long and fruitful life of this fighter and this friend of man, this perennial spring of spiritual life, we venture to ask: When will the gentlemen [sic] of the Nobel Prize jury discover him?" --Ludwig Marcuse, Books Abroad

About the Author

Alfred Döblin (1878-1957) was born in German Stettin (now the Polish city of Szczecin) to Jewish parents. When he was ten his father, a master tailor, eloped with a seamstress, abandoning the family. Subsequently his mother relocated the rest of the family to Berlin. Döblin studied medicine at Friedrich Wilhelm University, specializing in neurology and psychiatry. While working at a psychiatric clinic in Berlin, he became romantically entangled with two women: Friede Kunke, with whom he had a son, Bodo, in 1911, and Erna Reiss, to whom he had become engaged before learning of Kunke's pregnancy. He married Erna the next year, and they remained together for the rest of his life. His novel The Three Leaps of Wang Lun was published in 1915 while Döblin was serving as a military doctor; it went on to win the Fontane Prize. In 1920 he published Wallenstein, a novel set during the Thirty Years' War, which was an oblique comment on the First World War. He became president of the Association of German Writers in 1924, and published his best-known novel, Berlin Alexanderplatz, in 1929, achieving modest mainstream fame while solidifying his position at the center of an intellectual group that included Bertolt Brecht, Robert Musil, and Joseph Roth, among others. He fled Germany with his family soon after Hitler's rise, moving first to Zurich, then to Paris, and, after the Nazi invasion of France, to Los Angeles, where he converted to Catholicism and briefly worked as a screenwriter for Metro-Goldwyn-Mayer. After the war he returned to Germany and worked as an editor with the aim of rehabilitating literature that had been banned under Hitler, but he found himself at odds with conservative postwar cultural trends. He suffered from Parkinson's disease in later years and died in Emmendingen in 1957. Erna committed suicide two months after his death and was interred along with him.

Michael Hofmann is a German-born, British-educated poet and translator. Among his translations are works by Franz Kafka; Peter Stamm; his father, Gert Hofmann; Herta Müller; and fourteen books by Joseph Roth. A recipient of both the PEN Translation Prize and the Helen and Kurt Wolff Translator's Prize, Hofmann's Selected Poems were published in 2009 and Where Have You Been?: Selected Essays in 2014. In addition to Berlin Alexanderplatz, New York Review Books publishes his selection from the work of Malcolm Lowry, The Voyage That Never Ends, and his translations of Jakob Wassermann's My Marriage and Gert Ledig's Stalin Front. He teaches in the English department at the University of Florida.

Customer reviews

4.3 out of 5 stars
4.3 out of 5
117 global ratings
How are ratings calculated?

Review this product

Share your thoughts with other customers

Top reviews from Australia

There are 0 reviews and 0 ratings from Australia

Top reviews from other countries

Lunababymoonchild
5.0 out of 5 stars Hard to begin with but worth it.
Reviewed in the United Kingdom on 2 December 2019
Verified Purchase
3 people found this helpful
Report abuse
Graham Pryor
2.0 out of 5 stars Tedious folk in a drab version of Berlin
Reviewed in the United Kingdom on 2 April 2019
Verified Purchase
One person found this helpful
Report abuse
Dave Donnan
5.0 out of 5 stars Excellent condition and beautifully-packaged
Reviewed in the United Kingdom on 27 October 2018
Verified Purchase
GIEL
2.0 out of 5 stars A strange novel
Reviewed in the United Kingdom on 26 July 2018
Verified Purchase
One person found this helpful
Report abuse
Richard
5.0 out of 5 stars great translation by Hoffman,loved some of slang that I indentified with
Reviewed in the United Kingdom on 6 April 2019
Verified Purchase
2 people found this helpful
Report abuse